コリアニュース №793(2019.6.19)
印刷
習近平主席が「労働新聞」に寄稿:「中朝親善を継承して時代の新しいページを引き続き記そう」

習近平中国共産党中央委員会総書記兼中華人民共和国主席は、6月20日の訪朝を前に19日付の朝鮮労働党機関紙「労働新聞」に次のような寄稿文を送った。(以下全文) 今年は中朝外交関係設定70周年になる年です この歴史的な時期に私は、朝鮮労働党委員長であり朝鮮民主主義人民共和国国務委員会委員長である金正恩同志の招請により、親善を継承して新しいページを引き続き記そうとする美しい念願を抱き、すぐに朝鮮民主主義人民共和国を国家訪問することになります。

過去をふり返えると、両党、両国の老世代指導者たちは、共同の理想と信念、厚い革命的友誼を胸に抱き、手に手を取って伝統的な中朝親善関係をつくり上げ、われわれに共同の貴重な財富として譲り渡しました。

中朝両国の幾世代の指導者たちは、終始密接な往来を維持しながら、伝統的な中朝親善を継承し、両国人民に幸福を与えるために深い意志疎通を行い、心から協力することで、国際関係史に美しいエピソードを記しました。

長い間、中朝両党の堅固な指導の下で、両国人民は外部勢力の侵略を共同で反対し、国の独立と民族の解放を獲得するための闘争だけでなく、社会主義革命と建設でも相互に信頼し、支持し、互いに助けながら深く厚い友情を結びました。

この友情は歳月が経つほどさらに堅固となり、千万の金をもってしても換えられないものであると言うことができます。

親戚どうしでも、隣人どうしでも、互いに事がうまくいくことを望むものです。

良い同志、良い隣人として、国際情勢がどのように変わろうとも中朝親善協力関係を強固にし、発展させるという中国の党と政府の確固不動な立場には変わりがなく、変わることもできません。

中国側は金正恩委員長同志が朝鮮党と人民を率いて新たな戦略的路線を貫徹し、経済発展と人民生活改善に総力を集中し、朝鮮が社会主義建設で新しくより大きな成果をおさめることを断固支持するでしょう。

中朝両国と両国人民は、共に苦難を切り抜け歩んできたことから、誰より平和の貴重さをよく知っています。

われわれは金正恩委員長同志の正しい決断と、当該各側の共同の努力によって朝鮮半島に平和と対話の大勢が形成され、朝鮮半島問題を政治的に解決できる容易ではない歴史的な機会がつくられたことで、国際社会の普遍的な認定と期待を獲得したことについて、うれしく思っています。

中国側は朝鮮の同志たちと共に手を取り合って努力し、地域の恒久的な安定を実現するための遠大な計画を共に作成する用意があります。

過去70年間、われわれは同じ船に乗り、雨風をかき分けながら強く前進してきました。

わたしと金正恩委員長同志の指導と共同の努力により、70年の輝かしい道のりを歩んできた中朝関係は、新しい歴史的出発点に立ち、新しい生気と活力をほとばしらせています。

われわれには、先輩たちの栄光に輝く伝統を継承し時代発展の要求と両国人民の共同の念願に即して、中朝親善の新しいページを引き続き記しながら、両国関係が新しい時代に新たな発展を遂げるよう奮起することで、両国人民により大きな幸福を与え、地域とひいては世界の平和と安定、繁栄を促進することができる確信と能力があります。

このため私は、今回の訪問を通じて金正恩委員長同志と朝鮮の同志たちとともに中朝親善協力関係を設計し、伝統的な中朝親善の新たなページを開こうと思います。

-戦略的意志疎通と交流を強化し、互いに学びながら伝統的な中朝親善に新しい内容を付与するでしょう。

高位級往来の立派な伝統と人道的役割を発揮し、中朝関係発展の設計図をしっかりと作成し、中朝関係発展の方向をしっかりと掴むことでしょう。

様々なレベルの意志疎通と調整を強化し、党的交流を深化させ、国家管理経験について交流を行い、自党と自国の事業を立派に継承し、立派に発展させていくでしょう。

-親善的往来と実務的協力を強化し、中朝関係発展に新たな原動力を吹き込むでしょう。

すでに合意した協力対象についてしっかりと履行し、両国民間の親善的な往来を拡大発展させ、教育、文化、体育、観光、青年、地方、人民生活をはじめとする様々な分野における交流と協力を拡大して、両国の発展に寄与し、両国人民の福利を増進させることで、中朝親善が代を継いで永遠に伝わるようにするでしょう。

-意志疎通と対話、調整と協力を強化し、地域の平和と安定のための新たな局面を開拓していくでしょう。

朝鮮半島問題の政治的解決過程を推進し、朝鮮半島の平和と安定を守ることは、両国の発展上の要求と両国人民の共同利益に合致します。

中国側は、朝鮮側が朝鮮半島問題を政治的に解決する正しい方向を堅持することを支持し、対話を通じて朝鮮側の合理的な関心事を解決することを支持します。

われわれは、朝鮮側及び当該側と共に意志疎通と調整を強化し、朝鮮半島問題と関連した対話と交渉で進展が成し遂げられるよう共同で促すことで、地域の平和と安定、発展と繁栄のために積極的に寄与するでしょう。

「われわれには偉大な親善がある。われわれには共同の理想がある。われわれの団結はまたとなく堅固である」 「中朝親善の歌」が伝えるように、国際情勢がどのように変わっても、わが両党、両国、両国人民は、伝統的な中朝親善を立派に継承し、立派に輝かして行かなければなりません。

われわれは朝鮮の同志たちと共に、伝統を継承し、未来を見通しながら、新時代に中朝関係が波風をかき分け、力強く前進するように推し進めるでしょう。

私は天を衝くように高くそびえた中朝親善という大きな木が、必ず生い茂った枝と葉を広げ、永遠に青々とすると確信します。

●「朝鮮中央通信社」(日本語) http://www.kcna.kp/goHome.do?lang=jp

●エルファテレビ  http://www.elufa-tv.net/


是非アクセスしてご覧下さい